Найдено 300 ответов (отображены 291 - 300)
-
Rammstein — Haifisch (русский перевод)
-
Spiritual Seasons — Знаменитая Whiskey in the Jar в русском переводе. Лей виски через край ))
-
Дважды Краснознаменный Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А. В. Александрова — Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг», 1904 - песня на стихи австрийского поэта Рудольфа Грейнца (в переводе Е. М. Студенской), посвящённая подвигу крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец».
-
Андрухович та KARBIDO — Козак Ямайка + русский перевод
-
Аквариум (кф Чёрная роза - эмблема — Лой Быканах (русско-абиссинская народная песня ушельцев) Дальний берег жизни
-
Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 - 1958) — Витязь в тигровой шкуре (отрывок) (читает автор перевода)
-
Israel - Harel Skaat - Milim — (минус) Русский перевод
-
Павел Остроумов и Нина Веденина — Письмо (из к/ф " Русский перевод")