Сонет о яблоке (Сонет 93 У. Шекспира [пер. С. Маршак], муз. М. Таривердиев) (исполнитель: Трио "Меридиан")

Стихи Вильяма Шекспира (сонет 93)
Перевод С. Я. Маршака

Что ж, буду жить, приемля как условье,
Что ты верна. Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью.
Не сердцем - так глазами будь со мной.

Твой взор не говорит о перемене.
Он не таит ни скуки, ни вражды.
Есть лица, на которых преступленья
Чертят неизгладимые следы.

Но, видно, так угодно высшим силам:
Пусть лгут твои прекрасные уста,
Но в этом взоре, ласковом и милом,
По-прежнему сияет чистота.

Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Тимур Шаов Пара слов о кризисе  Тимур Шаов Рыбалка  Тимур Шаов Мусорная куча  Тимур Шаов Нужные слова  Тимур Шаов Не ори на жену!  Тимур Шаов Играем Тургенева  Тимур Шаов Славно 
О чем песня
Трио "Меридиан" - Сонет о яблоке (Сонет 93 У. Шекспира [пер. С. Маршак], муз. М. Таривердиев)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен