Аллилуйя (перевод на русский песни Leonard Cohen "Hallelujah") (исполнитель: Миротворец)
Я слышал тайный звукоряд. Давид играет, Царь так рад. "Ну что тебе до музыки?" - спрошу я. Один аккорд, Другой аккорд, Упал минор, взлетел мажор, И царь поёт в восторге: Аллилуйя! Аллилуйя, аллилуйя Ты верил, но хотел бы знать, Смотрел, она ложилась спать – Краса в лучах луны твой мир встряхнула. Ты связан был, разбит твой трон, Ты ей низвержен, как Самсон, И с губ твоих срывалось: "Аллилуйя!" Аллилуйя, аллилуйя Я точно в тех краях бывал, Здесь прежде шел и помню зал. До этой встречи жизнь летела всуе. Твой поднят флаг на самый верх, Но жаль любовь не марш побед, А холод всех не спетых "Аллилуйя!" Аллилуйя, аллилуйя Вы правы: я святых не знал Имён, но всё же я взывал К Тому, чьё имя не помянешь всуе. Любой глагол Горит огнём, Когда я слышу святость в Нём, Когда Он хоть немного - Аллилуйя! Аллилуйя, аллилуйя Хоть сделал я лишь то, что смог И шел путем ошибок, проб, Но хоть шутом не стал в чумном пиру я. Пусть крахом обернется путь, Но Господу в глаза взглянуть Смогу я лишь со словом "Аллилуйя" Аллилуйя, аллилуйя