She (1974; авторы песни: Шарль Азнавур, Herbert Kretzmer) (исполнитель: Шарль Азнавур)

[bad word] wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C_%D0%90%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%83%D1%80

...В 1974 году Азнавур написал лейтмотив «She» (впоследствии — британский хит № 1) для телесериала «Семь лиц женщины».

She (оригинал Charles Aznavour) 
Она (перевод Алекс) 

She may be the face I can't forget, 
Она может быть той, чьё лицо я не смогу забыть, 
trace of pleasure or regret, 
Следом удовольствия или сожаления. 
May be my treasure or 
Может быть моим сокровищем или 
The price I have to pay 
Ценой, что мне придётся заплатить. 

She may be the song that summer sings, 
Она может быть песней, которую поёт лето, 
May be the chill that autumn brings, 
А может быть холодом, который приносит осень. 
May be a hundred different things 
Она может быть сотней разных вещей 
Within the measure of a day. 
В течение одного дня. 

She may be the beauty or the beast, 
Она может быть красавицей или чудовищем, 
May be the famine or the feast, 
Может быть голодом или изобилием. 
May turn each day into a 
Может превратить любой день 
Heaven or a [bad word]  
В рай или в ад. 

She may be the mirror of my dream, 
Она может быть зеркалом моих снов, 
smile reflected in a stream, 
Улыбкой, отражающейся в реке. 
She may not be what she may seem 
Она может быть не тем, чем она кажется, 
Inside her shell. 
Внутри своей оболочки. 

She who always seems so happy in a crowd, 
Она всегда выглядит такой счастливой на людях, 
Whose eyes can be so private and so proud, 
Её глаза могут быть такими загадочными или такими гордыми, 
No one's allowed to see them 
Но никому не позволено видеть их, 
When they cry. 
Когда они плачут... 

She may be the love that cannot hope to last, 
Она может быть любовью, которая не надеется быть вечной, 
 [bad word] to me from shadows of the past, 
Она может выйти ко мне из сумрака прошлого, 
That I remember till the day I die. 
Которое я помню, пока я жив. 

She may be the reason I survive, 
Она может быть причиной, по которой я живу, 
The why and wherefore I'm alive, 
Теми "почему" и "ради чего", 
The one I'll care for through the 
Той, о которой я буду заботиться 
Rough and rainy years 
В трудные и ненастные годы. 

Me, I'll take her laughter and her tears 
И я возьму её смех и её слёзы 
And make them all my souvenirs 
И оставляю их себе на память, 
For where she goes I've got to be. 
Потому что я должен быть рядом с ней. 
The meaning of my life is she, she, she 
Весь смысл моей жизни – она, она, она... 

Источник: [bad word] [bad word] songs/c/charles_aznavour/she.html 
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] .
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ты любимый мой ты единственный  Море и небо  Sebr ele balacam Ifrat Dunyamaliyev  2004 - Чисто пацанам посвящается  Анашым кыдырали каракат  10 Дети Гетто ft Apache Новый Рэп Drago  Позови меня с собой минусовка-алла пугачёва  Колыбель Шейлбридж Eric Brosius 
О чем песня
Шарль Азнавур - She (1974; авторы песни: Шарль Азнавур, Herbert Kretzmer)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен