5 Сонет о яблоке (М.Таривердиев - В.Шекспир, перевод С. Маршак) (исполнитель: Трио "Меридиан" - 2003 - "Предчуствие любви")

Музыка - М. Таривердиев
Стихи - Вильям Шекспир (сонет 93)
Перевод - С. Я. Маршак

Что ж, буду жить, приемля как условье,
Что ты верна. Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью.
Не сердцем - так глазами будь со мной.

Твой взор не говорит о перемене.
Он не таит ни скуки, ни вражды.
Есть лица, на которых преступленья
Чертят неизгладимые следы.

Но, видно, так угодно высшим силам:
Пусть лгут твои прекрасные уста,
Но в этом взоре, ласковом и милом,
По-прежнему сияет чистота.

Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Фраза  Карандаш ST  Bah the  Филипп Киркоров - Жестокая любовь  Skillet- lucy  Футболистов 
О чем песня
Трио "Меридиан" - 2003 - "Предчуствие любви" - 5 Сонет о яблоке (М.Таривердиев - В.Шекспир, перевод С. Маршак)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен