Seishun Amigo (исполнитель: Shuuji To Akira)
Narihibiita keitai denwa iya na yokan ga mune wo [bad word] Reisei ni nare yo mi amiigo Nasakenai ze tasukete kure rei no yatsura ni [bad word] da Mou dame ka mo shirenai mi amiigo Futari wo saku you ni denwa ga kireta Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta jimoto ja makeshirazu sou daro Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikite kita Naze darou [bad word] keshiki wa tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete Tadoritsuita kurai rojiura shagamikonda aitsu ga ita Ma ni awanakatta gomen na Yararechimatta ano hi [bad word] rei no yakusoku mamorenai kedo Omae ga kite kurete ureshii yo [bad word] te no hira wo tsuyoku nigitta Si oretachi wa ano koro tadoritsuita kono machi subete ga te ni [bad word] ki ga [bad word] Si kokyou wo sutesari dekai yume wo oikake waratte ikite kita Kore kara mo [bad word] koto nai mirai wo futari de [bad word] to yume miteta Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta jimoto ja makeshirazu sou daro Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikite kita Naze darou [bad word] keshiki wa tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete Translation My cellphone rings, and a terrible premonition flashes through my heart Calm down, mi amigo* I’m in a mess, help me, those guys are chasing me Maybe this is the end, mi amigo My phone died, cutting me off from you Si**, the two of us were always one, at home we were invincible, weren’t we? Si, we’d longed [bad word] to this town for a long time For some reason, I remember the scenery, embracing the beautiful sky the day we left When I reached a dark alleyway, you were crouching there I’m sorry I didn’t get there in time I can’t keep the promise we made the day it all came crashing down But I’m so happy you came You held my shaking hand tight Si, when we came to this city we felt like we could have anything we wanted Si, we left our home behind without looking back to pursue our big dream, smiling the whole time We dreamed that together we could chase after a future that wouldn’t change Si, the two of us were always one, at home we were invincible, weren’t we? Si, we’d longed [bad word] to this town for a long time For some reason, I remember the scenery, embracing the beautiful sky the day we left