Hey You (исполнитель: Shakira)
I'd like to be The kind of dream you'd never share To be your boss and to be your maid Your shaving cream, your razor blade The buttons of your shirt Your favourite underwear I'd like to be The only thing on Earth that makes you cry The only thing that makes you happy Soon you will see That no one else but me can take you this high And soon you'll make your last name mine Hey you Makin' an offer that No one could ever refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Can't you see I've fallen for ya? Hey you Makin' an offer that No one would dare to refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Let me in Let me be your muse tonight Tonight... Tonight... I'd like to be The first white hair upon your head To be your cherry pie Your daily bread I'll cook for free I'll make your bed If I can know the things you've thought and never said I'd like to be the owner of the zipper on your jeans And that thing that makes you happy I'd like to be the beginning, the end And the in between And be your slave And be your Queen Hey you Makin' an offer that No one could ever refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Can't you see I've fallen for ya? Hey you Makin' an offer that No one would dare to refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Let me in Let me be your muse tonight Tonight Tonight Tonight Tonight... Hey you Makin' an offer that No one could ever refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Can't you see I've fallen for ya? Hey you Makin' an offer that No one would ever refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Let me in Let me be your muse tonight Oooh... Tonight... Tonight Oh, oh Oooh... Tonight... Tonight... Oooh... Oh, oh Let me in Let me be your muse Be your muse tonight перевод Я бы хотела быть Той мечтой, о которой никому не рассказывают, Быть твоей начальницей и твоей служанкой, Твоим кремом для бритья, лезвием твоей бритвы, Пуговицами на твоей рубашке, Твоим любимым нижним бельем Я бы хотела, Чтобы из-за меня одной ты плакал, Чтобы лишь я одна делала тебя счастливым. Скоро ты увидишь, Что никто, кроме меня, не подарит тебе столько удовольствия, И скоро твоя фамилия станет моей... Эй, ты! Сделай мне такое предложение, От которого никто не смог бы отказаться. Не разыгрывай непоколебимость, Не будь таким высокомерным, Разве ты не видишь, что я влюбилась в тебя? Эй, ты! Сделай мне такое предложение, От которого никто не смог бы отказаться. Не разыгрывай непоколебимость, Не будь таким высокомерным, Впусти меня, Разреши быть твоей музой сегодня вечером, Сегодня вечером… Сегодня вечером… Я бы хотела быть Первой сединой на твоей голове, Твоим вишневым пирогом, Хлебом каждый день насущный. Я буду бесплатным поваром, Я буду стлать твою постель. Если бы я знала все, о чем ты думаешь и о чем никогда не говоришь... Я бы хотела быть хозяйкой молнии на твоих джинсах, И тем, что делает тебя счастливым. Я бы хотела быть началом, концом, И промежутком, Быть твоей рабыней, Быть твоей королевой. Эй, ты! Сделай мне такое предложение, От которого никто не смог бы отказаться. Не разыгрывай непоколебимость, Не будь таким высокомерным, Разве ты не видишь, что я создана для тебя? Эй, ты! Сделай мне такое предложение, От которого никто не смог бы отказаться. Не разыгрывай непоколебимость, Не будь таким высокомерным, Впусти меня, Разреши быть твоей музой сегодня вечером, Сегодня вечером… Сегодня вечером… Сегодня вечером… Сегодня вечером…