Burada aşkımız sona eriyor Здесь наша любовь тает до конца İyi kötü (исполнитель: Rafet el Roman)
Burada aşkımız sona eriyor Здесь наша любовь тает до конца İyi kötü günler burada bitiyor Хорошие и плохие дни здесь кончаются Seni ömür boyu unutmayacağım Тебя всю жизнь я не забуду Her zaman seni hatırlayacağım Всегда тебя я буду вспоминать Mecburen mi böyle sona erecekti Вынужденно (поневоле) ли так должна была погибнуть(любовь) Mecburen mi böyle bu aşk bitecekti Вынужденно (поневоле) ли так эта любовь должна была закончиться Seni [bad word] nefret [bad word] Тебя люблю и ненавижу Affetmem affetmem asla seni Не прощу, не прощу тебя ни за что Ben istemedim aramız seninle böyle olsun Я не хотел, чтобы так произошло между нами Ben istemedim aşkımız seninle böyle bitsin Я не хотел, чтобы наша с тобой любовь так закончилась Anlayamadık birbirimizi, katlanamadık birbirimize Мы не смогли понять друг друга, не смогли примириться друг с другом Bilmedik kıymetimizi, bilmedik bilmedik bilmedik Не дорожили друг другом (нами), не дорожили, не дорожили… *** Nakarat (Припев) Oysa her şey ne güzel başlamıştı seninle Хотя раньше всё так прекрасно(у нас)с тобой началось Anlar var unutamam belki senelerce И есть мгновения, которых я не забуду годами Beraber o ilk gecemiz sanki bir rüya gibiydi Та наша первая ночь вместе словно сон была Bitmesini istemedim bir ömür boyu boyu И я не хотел, чтобы (она) кончалась (,а продолжалась) всю жизнь Zamanla alıştık her şeye, bu büyük sevgimize bile Со временем мы ко всему привыкли, даже к нашей большой любви Her şey bu kadar basit yalan, yalan yalan her şey yalan Всё настолько просто и фальшиво, фальшиво, фальшиво, всё-ложь Nakarat Mecburen mi böyle sona erecekti Вынужденно (поневоле) ли так должна была погибнуть(любовь) Mecburen mi böyle bu aşk bitecekti Вынужденно (поневоле) ли так эта любовь должна была закончиться Seni [bad word] nefret [bad word] Тебя люблю и ненавижу Affetmem affetmem asla seni Не прощу, не прощу тебя ни за что