Ashita wa Kyou to Onaji Mirai (исполнитель: GOMES THE HITMAN)
Original / Romaji Lyrics English Translation mou kotae wa doko ni mo nai arasuji mo kisoku mo nai you na kono sekai de There's no answer anywhere anymore In this kind of world that has no storyline [bad word] [bad word] wa kyou to onaji mirai ima boku ga nozomu no wa [bad word] hibi to sukoshi no kitai sasayaka na sukoshi no mirai Tomorrow has the same future as today My wish right now is for steady days and a little bit of expectation The smallest bit of a future futari wa nasusube mo naku karamawari de nemuresou mo nai mayonaka ni In the dead of a night where it doesn't look like the two of us will get any sleep as we go in circles unable to do anything ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni chikau Right now, I just vow to the distance all the words [bad word] to mind the feelings I want to convey from my heart to you at the top of my overflowing voice kitsuku musunda kutsuhimo ga mata itsu no ma ni ka [bad word] kyori o [bad word] Without realizing it, I've once again walked such a distance my tightly tied shoelace [bad word] undone donna kotae ni mo imi ga atte machigai nado arienai koto ni kyou kizuita kaishaku wa boku shidai da Today I realized that no matter what the answer there's meaning to it and something like a mistake is impossible The interpretation is dependent on me futatsu no kage ga yurete toki o kasane hokoronde yuku mayonaka ni The two shadows sway as the time piles on [bad word] undone in the dead of the night ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni utau Right now, I just sing to the distance all the words [bad word] to mind the feelings I want to convey from my heart to you at the top of my overflowing voice itsushika [bad word] toshi o kasane [bad word] sono toki made Before I know it I'll be tired of walking as the years pile on And I'll look back - until that time ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni chikau Right now, I just vow to the distance all the words [bad word] to mind the feelings I want to convey from my heart to you at the top of my overflowing voice [bad word] wa kyou to onaji mirai ima boku ga nozomu no wa [bad word] mirai mou kotae wa doko ni mo nai sa Tomorrow has the same future as today My wish right now is for a steady future There's no answer anywhere anymore