Kolorowe Jarmarki (самый точный перевод) (исполнитель: Александр Малинин и Maryla Rodowicz)
Kiedy patrzę hen za siebie W tamte lata, co minęły Kiedy myślę, co przegrałem co diabli wzięli Co straciłem z własnej woli co przeciw sobie Co wyliczę, to wyliczę Ale zawsze wtedy powiem Że najbardziej mi żal Kolorowych jarmarków, blaszanych zegarków Pierzastych kogucików, baloników na [bad word] Motyli drewnianych, koników bujanych Cukrowej waty i z piernika chaty Tyle spraw już mam za sobą Coraz bliżej jesień płowa Już tak wiele przeszło obok Już jest co żałować Małym rzeczom zostaniemy W pamiętaniu wierni Zamiast serca noszę chyba Odpustowy piernik Bo najbardziej mi żal Gdy w dzieciństwa wracam strony Dobre chwile przypominam, Mego miasta słyszę dzwony, Czy ktoś czas zatrzymał I gdy pytam cicho siebie, Czego żal dziś tobie, Co wyliczę, to wyliczę, Ale zawsze wtedy powiem, Że najbardziej mi żal. ........................................ Когда я оглядываюсь назад В те годы, которые прошли Когда я думаю, что я потерял И то, что дьявол взял что случилось по собственной воле а что против нее что просчитал то просчитал! но всегда я знаю то о чем больше всего жалею... Красочные рынки, блестящие часы петушков пернатых, воздушные шары на веревке мотыльков деревянных лошадку качалку сахарной ваты и пряничный домик хватает дел у меня которые все чаще приближают к моей осени палевой.уже так много прошло стороной уже есть о чем сожалеть. малым вещам остаемся в памяти верны. вместо сердца носим их разве что как пряник отпущения. потому что больше всего мне жаль! ......................................................когда я возвращаюсь в места моего детства. вспоминаю добрые минуты слышен звон колоколов моего города, может кто то остановил время, и когда сам себя тихо спрашиваю о чем сейчас я жалею, что прошло то прошло, но всегда знаю то о чем больше всего мне жаль!