Один против ста (исполнитель: Государственный Заслуженный хор)
1) 일당백 심장의 구호 가슴에 안고 명장의 술하에서 우리 자랐다. 그렇다 펄펄나는 싸움군대여 원쑤칠 철의 용맹 떨쳐나간다. 후렴: 심장의 맹세다. 우리는 일당백이다 장군님전사들 일당백, 일당백 2) 명중탄 날리에도 일당백으로 장수힘 키워도 일당백으로 불패의 전투력을 백배로 다져 주체의 내조국을 굳게 지킨다 3) 수령님 안겨주신 일당백 사상 장군님 손길따라 더욱 빛난다 천만의 대적들도 단매에 치고 언제나 백승을 떨쳐가리라 1) ildangbaeg simjang-ui guho gaseum-e ango myeongjang-ui sulha-eseo uli jalassda. geuleohda peolpeolnaneun ssaumgundaeyeo wonssuchil cheol-ui yongmaeng tteolchyeonaganda. simjang-ui maengseda. ulineun ildangbaeg-ida jang-gunnimjeonsadeul ildangbaeg, ildangbaeg 2) myeongjungtan nalliedo ildangbaeg-eulo jangsuhim kiwodo ildangbaeg-eulo bulpaeui jeontulyeog-eul baegbaelo dajyeo juche-ui naejogug-eul gudge jikinda 3) sulyeongnim angyeojusin ildangbaeg sasang jang-gunnim songilttala deoug bichnanda cheonman-ui daejeogdeuldo danmaee chigo eonjena baegseung-eul tteolchyeogalila 1) Мы выросли под крылом Великого полководца, С девизом в груди «Один против ста». Да, мы боевая армия, Бесстрашно борющаяся с врагами Припев: Эта клятва сердца, «Один против ста», Мы солдаты Полководца, один против ста, один против ста. 2) Под прицельным огнем «Один против ста», Вырастим в себе огромную силу, «Один против ста» Став в сто раз сильнее, Защитим нашу Родину Чучхе. 3) Идея, переданная Великим Полководцем, Блещет еще ярче в руках Руководителя Тьму врагов в миг она разобьёт, И всегда будет непобедимой.