Pour elle "Раде неё" (французская песня Per Lei) (исполнитель: ♪ Riccardo Cocciante)
*Я сделаю лето в ноябре Я согрею её, чтобы она не дрожала Я придумаю слова безмолвия Я её буду ласкать нежными словами Я научусь жить по другому По своему, не так как все Я пойду за недоступным За бескрайней чувствительностью... Для неё… * Я пойду в самую глубину её снов которые она видит пока она спит Искать то , что никогда ее губы Не осмелятся сказать своим желаниям Я брошу привычки И моменты, которые заставляют сомневаться Что бы разрушить неуверенность Не говоря друг с другом... Для неё… * Я пойду на край невидимого Где любовь сохраняет равновесие Ради неё я забуду , кто я есть Я буду слушать, все что говорит её сердце Я ухвачу необходимое Чрезмерное чувство любви * Я выброшу все из моего прошлого Что бы сделать из нас наше будущее Может быть просто чтобы любить друг друга Может быть чтобы никогда не умереть... Для неё… * Я остановлю время которое проходит Чтобы больше никогда не забывали Ласки, которые или стираются Или которые уходят вдаль... Для неё… ............................... Je ferai l'été en novembre J'la réchaufferai pour pas qu'elle tremble J'inventerai les mots du silence J'lui f'rai du bleu sur des mots tendres J'apprendrai à vivre autrement sa façon et loin des gens J'irai chercher l'inaccessible L'infiniment sentimental... Pour elle... * J'irai au plus profond des rêves Qu'elle fait lorsqu'elle est endormie Chercher ce que jamais ses lèvres N'oseront dire à ses envies J'arracherai les habitudes Et les moments qui font douter Pour [bad word] les incertitudes Sans se parler... Pour elle... * J'irai au bord de l'invisible Où l'amour tient en équilibre Pour elle j'oublierai qui je suis J'écouterai tout c'que son cœur dit J'irai voler l'indispensable L'extrême sentiment d'aimer * Je jetterai tout de mon passé Pour faire de nous mon avenir Peut-être simplement pour s'aimer Peut-être pour ne jamais mourir... Pour elle... * J'arrêterai le temps qui passe Pour que plus jamais on n'oublie Les caresses qui souvent s'effacent Ou qui s'enfuient... Pour elle... .............................. или вот такая еще русская версия: Я сделаю так, чтобы было лето В эти серые дождливые ноябрьские дни, Придумаю новые слова, Чтобы чередовать их с ее молчаниями, Научусь менять свою жизнь, Подстраиваясь под ритм ее жизни, Находя точку равновесия чувств… Ради нее… Ради нее… Ради нее… * Я уйду в свои сны искать Ключи, что открывают ее сны, Чтобы научиться уважать Это беспокойство между нами, Затем вырву из своих уст слова, Что не осмеливался сказать, Чтобы стереть все ее сомнения, Ее страхи… Ради нее… Ради нее… Ради нее… * Я выйду за пределы Невозможного ради нее, Ради нее я превзойду самого себя, И изменюсь, если она захочет… Мы станем неделимы, Бесконечно необходимы друг другу, Не будем больше говорить о «вчера», Я с нами создам свое «завтра», Только для того, чтобы любить друг друга, И может быть, чтобы не умирать никогда. Ради нее… Ради нее… Ради нее… * Я выйду за пределы Невозможного ради нее, Ради нее я превзойду самого себя, И изменюсь, если она захочет… Мы станем неделимы, Бесконечно необходимы друг другу, Ради нее Я остановлю время, Чтобы дать немного бесконечности Тем моментам, что так скоро Пройдут… Pади нее… Ради нее… ................... Я придумаю слова безмолвия Я её буду ласкать нежными словами Я научусь жить по другому По своему, не так как все Я пойду за недоступным За бескрайней чувствительностью... Для неё… * Я пойду в самую глубину её снов которые она видит пока она спит Искать то , что никогда ее губы Не осмелятся сказать своим же