Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah. I walked a forty damned miles on barbed wire, Cobra-snake upon my necktie. Build my house by the roadside, Made from rattlesnake hide. Brand new chimney, made on top, Made out of human [bad word] on baby, take a walk with me, Tell me, who do you love? Who do you love now? Who do you love now? Who do you love, babe? I said who now, who do you love? Tombstone head and graveyard mind, Just twenty two and I don’t mind dying. Rode around town with a rattlesnake [bad word] on baby, don’t give me no lip. Who do you love now? Who do you love? Who do you love, child? I said who baby, who do you love? Night is dark, the sky was blue, Down the alley the ice wagon flew. Hit a bump, somebody screamed, You should have heard just what I seen. Do you love him, baby? Do you love her, yeah? Do you love me, baby? Do you love him, yeah, heh, yeah? Ye-e-eah. Well, who baby, who do you love? What do you love now, baby? Love, love, love me, babe! Love, love, love me, darling! Right, what do you guys wanna hear next? We’re gonna have some fun tonight, right? - YEAH! Alright, alright. Эй, да, да, да, да, да, да, да. Я прошагал чёртовых сорок миль по колючей проволоке, Кобра галстуком болтается на моей шее, Я строю свой дом на обочине дороги, Приспособив нору змеи-гремучки. На крыше – новёханькая труба, Сделанная из человеческого черепа. Давай-ка, милая, прогуляйся со мной. Скажи: кого ты любишь? Кого ты любишь теперь? Кого ты любишь теперь? Кого ты любишь, милая? Я сказал: кого, кого ты любишь теперь? Голова от надгробья и кладбищенский настрой мыслей, Мне всего 22, и я был бы не прочь умереть. Мы прокатились по всему городу, помахивая кнутом из кожи гремучки, Давай, милая, подставляй свои губы. Кого ты любишь теперь? Кого ты любишь? Кого ты любишь теперь, детка? Я сказал: кого, милая, кого ты любишь? Ночь темна, синим было небо, По алее катилась тележка мороженщика, Раздался треск, кто-то вскрикнул, Тебе слоило бы послушать историю о том, что я видел. Ты его любишь, милая? Ты её любишь, а? Ты меня любишь, милая? Ты его любишь, да, а? Ну, кого, милая, кого ты любишь? Что ты теперь любишь, девочка? Люби, люби, люби меня, милая! Люби, люби, люби меня, дорогая! Хорошо, что вы, ребята, хотите услышать дальше? Мы собираемся нынче вечером оттянуться, мак? - ДА! Хорошо, хорошо.