Orient und Okzident (исполнитель: Weto)
Запад и восток Покажи мне своё лицо мой иностранный друг! Ты такой же, как я, отдай мне страх, я забираю его у тебя! Ведь ты ничего не можешь поделать, Я теряюсь в страхе перед тобой! Покажи мне своё лицо, ведь я не знаю тебя! Неизвестность разжигает страх, я думаю также как и ты! Ведь я тоже ничего не могу с этим поделать, Ты такой же человек как и я, возьми мою братскую руку! Скажи, что нас так ссорит? Был ли твой бог или мой, или их не было вообще? И всё же мы спорим, Спорим о религии, или ведём спор о миллионах других вещей? Но я не хочу этого, Потому что это против меня, Я ничего не хочу у тебя забирать, я хочу просто жить с тобой, Ведь с запада до востока все мы будем равны. Забей! Хочу плясать с тобой по улицам, не показывая страха! Забей! Мы всего лишь гости здесь. Что есть моё? Планета крутиться одиноко, И ведь наше солнце восходит на востоке... это наше движение! Скажи, кто бросил первый камень? Я ослеплён войной, идущей уже веки, сможем ли мы встать у истоков религий? Я верю в то, что очень плохо, что всё забыто! Я хотел бы, чтобы ты был моим другом, Без тени страха хочу стоять С тобой спина к спине, И с поднятыми глазами идти совместный путь. Пустынная роза, прекрасная страна, Твои чёрные глаза запали глубоко в моё сердце! Я ничего не хочу у тебя забирать, я хочу просто жить с тобой, Ведь с запада до востока все мы будем равны. Забей! Хочу плясать с тобой по улицам, не показывая страха! Забей! Мы всего лишь гости здесь. Что есть моё? Планета крутиться одиноко, И ведь наше солнце восходит на востоке... это наше движение! Забей! Хочу плясать с тобой по улицам, не показывая страха! Забей! Мы всего лишь гости здесь. Что есть моё? Планета крутиться одиноко, И ведь наше солнце восходит на востоке... это наше движение! Автор перевода — Михаил Мятлев [bad word] /de [bad word]