Gaudeamus - студенческая песня (гимн) на латинском языке (исполнитель: Йоханнес Окегем)
фициальный гимн студентов - Gaudeamus (С. Прокопьев) 3:25 Добавить Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus Nos habebit humus. Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad superos Transite ad inferos, Ubi jam fuere Ubi jam fuere. Vita nostra brevis est, Brevi finietur; Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur Nemini parcetur. Vivat Academia, Vivant professores! Vivat [bad word] quodlibet, Vivant membra quaelibet Semper sint in flore Semper sint in flore! Vivant omnes virgines, Faciles, formosae! Vivant et mulieries Tenerae, amabilies, Bonae, laboriosae Bonae, laboriosae. Vivat et respublica Et qui illam regit! Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Quae nos hic protegit Quae nos hic protegit! Pereat tristitia, Pereant osores, Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores Atque irrisores! Перевод: Итак, будем веселиться, Пока мы молоды! После приятной юности, После тягостной старости Нас возьмёт земля. Нас возьмёт земля. Где те, кто раньше нас Жили в мире? Подите на небо, Перейдите в ад, Где они уже были. Где они уже были. Жизнь наша коротка, Скоро она кончится. Смерть приходит быстро, Уносит нас безжалостно, Никому пощады не будет. Никому пощады не будет. Да здравствует Университет, Да здравствуют профессора! Да здравствует каждый, Да здравствуют все, Да вечно они процветают! Да вечно они процветают! Да здравствуют все девушки, Ласковые, красивые! Да здравствуют и женщины, Нежные, достойные любви, Добрые, трудолюбивые! Добрые, трудолюбивые! Да здравствует и государство, И тот, кто нами правит! Да здравствует наш город, Милость меценатов, Которая нам покровительствует. Которая нам покровительствует. Да исчезнет печаль, Да погибнут ненавистники наши, Да погибнет дьявол, Все враги студентов, И смеющиеся над ними! И смеющиеся над ними!