Rain (TV-Size) (исполнитель: Sid)
Yatto mitsuketa atarashii asa wa Tsuki hi ga jama o [bad word] Mukau saki wa tsugi janakute Sugi bakari oikaketa Nari yama nai yosenai omoi detachi wa [bad word] kure sou ni mo nai Soro soro ka na tesaguri tsukareta hoho o Kattou ga kobore [bad word] Ame wa itsuka yamu no deshou ka Zuibun nagai aida tsumetai Ame wa [bad word] boku o erabu no Tsutsumarete ii ka na Ame wa yamu koto o shirazu ni Kyou mo furi tsuzuku keredo Sotto sashi [bad word] kasa no naka de Nukumori ni yorisoi nagara ------------------------------------------- (1 вариант перевода) Мы новый день встречаем, но тяжких дум и мыслей груз Накопился за плечами. За будущим гнались, о прошлом позабыв, И теперь в нём лишь тоска да печаль. Воспоминания причиняют раз за разом боль. И прощения не стоит ждать от них ... Чувствую, что сейчас они опять свою сыграют роль, И по щекам слезы вдруг пойдут. Этот дождь ведь не может длиться вечно? Я замёрз под его каскадом уж давно. Почему этот дождь продолжает с неба хлестать? Неужто хочет меня обнять? Этот дождь всё идёт не переставая, И ему не видать конца и края. Под зонтом, что ты сжалившись надо мной подняла, Обнимемся мы, ища друг в друге тепла... (2 вариант) С рассветом наконец-то настало утро новое Так не стоит время нам терять Но движемся с тобой не к будущему мы А прошлое пытаемся догнать Воспоминания те не хотят нас с тобою оставлять Прощения дать никак не могут нам Разве уже не пора? Ту нить, что тянет к прошлому порвать Но слезы текут по твоим щекам Ну, когда этот дождь перестанет с неба лить? Ну, когда же уйдут прочь эти холода? Раз ты льешь на меня, помоги же мне решить Найти себя или потерять? Дождь все льет и не знает, как прекратить свой плач Льет и льет, но луч солнца вдруг пробьется Ты протянешь мне зонт, и накинешь теплый плащ Вернется солнце, прогонит прочь холода