Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Resistiré Выдержу! Cuando pierda todas las partidas, Cuando duerma con la soledad, Cuando se me cierren las salidas, Y la noche no me deje en paz, Cuando sienta miedo del silencio, Cuando cueste mantenerse en pie, Cuando se rebelen los recuerdos, Y me pongan contra la pared Resistiré erguido frente a todo, Me volveré de hierro para endurecer la piel, Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte, [bad word] el junco que se dobla Pero siempre sigue en pie, Resistiré para seguir viviendo, Soportaré los golpes y jamás me rendiré, Y aunque los sueños se me rompan en pedazos, Resistiré, resistiré Cuando el mundo pierda toda magia, Cuando mi enemigo sea yo, Cuando me apuñale la nostalgia, Y no reconozca ni mi voz, Cuando me amenace la locura, Cuando en mi moneda salga [bad word] Cuando el diablo pase la factura, O si alguna vez me faltas tú. Когда все проигрываешь, Когда спишь в одиночестве, Когда у меня нет выхода и ночь не приносит мне умиротворения, когда тишина пугает меня, когда я с трудом стою на ногах, когда бунтует память и бросает меня об стену головой. Выдержу вопреки всему, Я обращусь в сталь и стану крепче и хотя ветра жизни удар жесткий, я, как тростник, что гнется, но не ломается. Я выдержу, чтобы бороться за жизнь, терпеть удары и никогда не сдаваться, и хоть мечты разваливаются на части, я выдержу, я выдержу... Когда мир теряет всё свое волшебство, когда мой враг-это я, когда колет ностальгия и не признают мой голос, когда мне угражает безумие, когда заканчиваются деньги, когда дьявол устанавливает законы, или если я когда-либо скучаю по тебе. Выдержу вопреки всему, Я обращусь в сталь и стану крепче и хотя ветра жизни удар жесткий, я, как тростник, что гнется, но не ломается. Я выдержу чтобы бороться за жизнь, терпеть удары и никогда не сдаваться, и хоть мечты разваливаются на части, я выдержу, я выдержу... Автор перевода — Татьяна Оригинал: [bad word] /es [bad word] el_duo_dinamico/resistire_dd Copyright: [bad word] [bad word] ©