Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
kurayami no naka de mutsumi au setsubou to mirai wo kanashimi wo abaku tsuki akari tsumetaku [bad word] kimi no kureta himitsu wo [bad word] ni aoi [bad word] no shizukesa wo yuku Lacrimosa tooku kudakete kieta mabushii sekai wo mou ichido [bad word] hitomi no naka ni yume wo [bad word] yogoreta kokoro ni namida ga ochite [bad word] made maboroshi no basha wa yami wo wake hikari no [bad word] hou he yume to iu wana ga bokutachi wo homura he izanau sora no ue no mujihi na kamigami ni wa donna sakebi mo todoki wa shinai Lacrimosa...... bokura wa [bad word] takigi tonari itsuka sono sora wo yaki tsuku sou Lacrimosa koko ni umarete ochita chi nureta sekai wo osorezu ni [bad word] [bad word] yori [bad word] shinjite yogoreta chijou de namida no hibi wo kazoete Перевод: Судьба свела нас в мире монохромном, окутав дымкой двух цветов Холодных рук я мановение ловлю, зовет оно меня вперед. И жить уж в тягость: я как лед, который тает, А ты смеясь опять со мной играешь. Я позабуду все, что было, и буду вновь любимую искать, Бесстрастно будешь ты смотреть, тебе уже нет привыкать. А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной. Но полночь настает – желанию сбыться не дано. А вслед за нею утро к нам придет. Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья Вновь красками наполнит этот мир в последний миг. Луна укажет нам дорогу… Пусть много времени прошло с той ночи, я все еще люблю тебя. В жизни моей лишь только ты, живу, дыханье затая. Пусть ты само очарованье, но душу уж совсем не греешь мне, Мы знаем, что пора остановиться, ведь поцелуи только мучают меня Но не хочу я быть один, пойми это и подари мне жизни краски И что же за слова слышу я от тебя? Они мне не привычны вовсе. А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной. Но полночь настает – желанию сбыться не дано. А вслед за нею утро к нам придет. Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья Вновь красками наполнит этот мир в последний миг. Луна укажет нам дорогу…