Марш Молодёжи (вьетн. Thanh Niên Hành Khúc) (исполнитель: Гимн Южного Вьетнама)

Words and music by Luu Huu Phuoc, 1943

Official English Translation:

O people! The country nears its freedom day.
Together we go forward to the open way.
Remembering our centuries of history,
Brothers from North to South reunite,
With hearts young and pure as crystal
Multiply our efforts and do not spare our ardent blood.
No danger, no obstacle can stop us.
Our courage remains unwavering in the face of a thousand dangers.
On the new way, our look embraces the horizon
And who can repress the soul of our youth?
O people! Going until the end is our resolution.
O people! To give all is our oath.
Together we go forward for the glory of the Fatherland.
We fight for the immortality of the Lac Long race.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Танец живота эротика Восточная музыка  Дабранач Этно-трио Троица  Полетел снежок над Обью Николай Жуков  Молитва Франсуа Вийона Музыка  Ах лада ладушка кормилица родная Лада ваз 2112  Тем кто поставил нас на ноги  Rue Des Etoiles очень красивая французская  Maji Love 1000 ED Single Поющий принц реально 
О чем песня
Гимн Южного Вьетнама - Марш Молодёжи (вьетн. Thanh Niên Hành Khúc)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен