Don't Rain On My Parade (исполнитель: Barbara Streisand)
Don't tell me not to live, just sit and putter Life's candy and the sun's a ball of butter Don't bring around a cloud to rain on my parade Don't tell me not to fly, I've simply got to If someone takes a spill, it's me and not you Who told you you're allowed to rain on my parade? I'll march my band out, I'll beat my [bad word] And if I'm fanned out, your turn at bat, sir At least I didn't fake it, hat, sir I guess I didn't make it But whether I'm the rose of sheer perfection freckle on the nose of [bad word] The cinder or the shiny apple of its eye I gotta fly once, I gotta try once Only can die once, right, sir? Ooh, life is juicy, juicy, and you see I gotta have my bite, sir And get ready for me love, 'cause I'm [bad word] I simply gotta march, my heart's a [bad word] Don't bring around the cloud to rain on my parade I'm gonna live and live now Get what I want, I know how One roll for the whole shebang One throw, that bell will go clang Eye on the target, and wham One shot, one gun shot and bam Hey, Mr. Arnstein, here I am I'll march my band out, I'll beat my [bad word] And if I'm fanned out, your turn at bat, sir At least I didn't fake it, hat, sir I guess I didn't make it Get ready for me love 'cause I'm [bad word] I simply gotta march, my heart's a [bad word] Nobody don't, nobody is gonna rain on my parade =====НЕ ПОРТИ МНЕ ПРАЗДНИК===== Не указывай мне не жить, просто сидеть и ничего не делать. Жизнь – конфетка и солнце – шар из джема. Не нагоняй тучи, чтоб они пролились дождем на мой парад. Не указывай мне не летать, я просто должна. Если кто-то и упадет, это буду я, но не ты. Кто тебе сказал, что тебе позволено испортить мой праздник? Будет маршировать мой оркестр, я буду бить в свой барабан. И если я рассыпаюсь веером, то ты играешь главную роль*, сэр. По крайней мере, я не притворялась, сэр, Я имею в виду, что не делала этого специально. Но будь я цветок чистого совершенства, Веснушка на носу жизни, Зола или зеница ее ока, Однажды я должна взлететь, я должна попробовать однажды. Умереть можно лишь однажды, так ведь, сэр? О, жизнь такая соблазнительная, такая сочная, и, понимаешь, Я должна получить её кусочек, сэр. И приготовьтесь любить меня, потому что я уже иду, Я просто должна промаршировать, мое сердце стучит, как барабан. Не нагоняй тучи, чтоб они пролились дождем на мой парад. Я собираюсь жить и жить сейчас, Получить то, что хочу, и я знаю как. Всего одна схватка до всего этого, Один бросок, зазвенит колокольчик, Прицелиться - и бух! Один выстрел, всего один выстрел и БАМ! Эй, мистер Арнштэйн, вот и я! Будет маршировать мой оркестр, я буду бить в свой барабан. И если я рассыпаюсь веером, то ты играешь главную роль, сэр. По крайней мере, я не притворялась, сэр, Я имею в виду, что не делала этого специально. Приготовьтесь любить меня, потому что я уже иду, Я просто должна промаршировать, мое сердце стучит, как барабан. Никто, нет, никто не испортит мой праздник! * - выражение из бейсбола - be at bat - быть с битой, "стоять у власти", "играть главную роль" (от того, как отобьёт мяч "бьющий", во многом зависит успех команды)