Being Me (Буду собой) (Berlin Nighttime Version) (исполнитель: Peter Heppner)
Перевод: Не могу сказать, на самом ли это деле Ты ли лежишь здесь со мной И так хорошо... нет, это не можешь быть ты Нет... это что-то невиданное Мистификация, глупая шутка или просто ложь Не знаю, правда ли это, Или просто еще один сон о тебе Не могу забыть Я знаю, звучит это безумно Но не настолько безумно, как всё, что ты говоришь Быть собой... это всё, что у меня есть Быть собой... это всё, что останется, Когда все остальные подведут... А если всё по-настоящему, То чего стоило Просто добраться сюда? Я отдал так много... Не могу сказать И сейчас я спрашиваю себя Чем это могло бы обернуться на сей раз - просто остаться И если это правда, то чего она стóит? Все эти годы, все эти раны... вся боль... Стóят ли они ненависти... Я не мог не стать внутренне взрослей? Быть собой... это всё, что у меня есть Быть собой... это всё, что останется, Когда все остальные подведут... Быть собой... быть самим собой И впрямь я хорошо выучил урок... Быть собой... быть самим собой... В конце концов, не кем-то другим... Оригинал: I can’t say if it’s real That you’re laying here with me It feels so good … this can’t be you No … this is something new hoax, a silly joke or just a lie I don’t know if this is [bad word] Or just another dream of you I can’t forget I know that this sounds mad But not as mad as anything you say Being me … is everything I’ve got Being me … is everything that stays When everybody else will fail … And if it’s real what did it take Just to get here to this place? I gave so much … I cannot say And now i ask myself What it might be this time … just to stay And if it’s [bad word] what is it worth? All these years an all the hurting … all the pain … Is it worth the hate … I couldn’t help to grow inside myself? Being me … is everything I’ve got Being me … is everything that stays When everybody else will fail … Being me … being myself … Indeed I’ve learned my lesson well … Being me … Being myself At least not anybody else …