Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Buongiorno [bad word] stai? - Здравствуй, принцесса, как ты?
ti ho lasciato un bacio nell'aria, prendilo quando lo vorrai - Я оставил тебе воздушный поцелуй, прими его тогда, когда желаешь
Ormai,se ci penso è da un anno che mi hai lasciato, - Сейчас, когда я об этом думаю, уже год с момента, как ты ушла
ma ho sempre cercato te in ogni donna che ho incontrato - Но я всегда искал тебя в каждой, которую встречал
Dico che non devo pensarti più, - Я говорю, что не должен больше думать
e poi nei miei pensieri ci finisci sempre tu - Но затем мои мысли всегда оканчиваются тобой
[e in più] ho provato a stare con delle altre donne - Я пробовал быть с другими
ma lo facevo per dimenticarti, ed ero un folle - Но делал это, чтобы забыть тебя и был безумен
Purtroppo mi son fatto solo del male, - К сожалению, я сделал себе только хуже
più stavo con altre e più volevo vederti tornare [già] - Чем более был с другими, тем более хотел тебя вернуть
Restavo solo per l'ennesima volta - И остался один в энный раз
nascondendomi sempre dietro un banale "Non mi importa.." - Скрываясь за банальным "Меня это не волнует"
Mi mancano le nostre serate, - Мне не хватает наших вечеров [bad word] i bambini cullati dalle risate - Детских игр, убаюкивающих своим смехом
volte temo di non riuscirmi a rinnamorare, - Иногда я боюсь, что не влюблюсь снова
sento addosso la tua ombra che non mi vuole lasciare - Чувствуя рядом твою тень, которая не желает меня оставить

RIT.x2 : L'amore è strano sai? [sai..] - Любовь - странная, ты [bad word] un viaggio per un posto conosciuto mai - Как путешествие в неизвестное место
Parti pensando che tutto andrà bene, - Ты уезжаешь, думая, что все будет хорошо
ma gli imprevisti turberanno le tue sere - Но воспоминания будут волновать тебя вечерами

Sei gelosa se ti dico che sto uscendo con un'altra - Ты ревнуешь, если говорю, что я ушел с другой
ma ti arrabbi se provo a tornar con te non basta - Но злишься, если пробую вернуться
Vuoi viverti la tua vita, - Ты хочешь жить своей жизнью
ma vuoi che io sia lì per te quando hai bisogno e ti senti smarrita - Но хочешь, чтобы я был здесь, с тобой, когда ты чувствуешь себя потерянной
Riesci sempre ad illudermi in poche mosse, - Тебе всегда удается заподозрить меня
col tuo fare equivolcabile con cui mi lasci in forse - Так, что ты оставляешь меня в раздумиях
Forse dovrei dimenticarmi, - Может быть мне следует забыть
di quelle poche cose belle che a te poi continuano a legarmi - О тех немногих красивых вещах, которые нас продолжают связывать
Perchè infondo quelle belle son molte meno, - Потому что по сути этих вещей намного меньше,
di quelle che m'han fatto piangere sotto questo cielo - Нежели тех, что заставляли меня плакать под этим небом
[ci credi?] Ho il tuo portafortuna ancora adesso, - (ты в это веришь?) У меня еще есть твой амулет
regalo di quel Natale in cui litigavamo spesso - Подарок на то Рождество, в которое мы поссорились
io soffrivo a non vederti mai, - И я страдал от того, что никогда тебя не увижу
e pure quando eri con me eri lontana purtroppo lo sai - И когда ты была со мной, ты была далеко, к сожалению, ты знаешь
Ora devo lasciarti, - Сейчас я должен забыть тебя
fatico a scrivere su sto treno che spero possa allontanarci - Устав писать на этом поезде, который, как я надеюсь, сможет нас разлучить
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Тысячу раз  Корж лето  Фомин  Museum for the very first time  ЗАКРОЙ ОКНО  Винтаж одиночество любви  Джейк 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен