Herzdieb (unplugged) (исполнитель: Eisbrecher)
Die Zeit steht still Die Sehnsucht sticht Ich bin allein und warte auf dich Komm und heil mich Denn ich weiß nicht Ob wir uns wieder sehen Klamheimlich, still und ohne laut Ein tropfen Blut auf schweißnasser Haut Komm und heil mich komm befrei mich Dann tut es nicht so weh Ich hol mir dein Herz Heut Nacht Doch schlägt es in dir ganz leise und sacht Es muss so rein sein doch bald wird es mein sein Dann schlägt es tief in mir Ich hol mir dein Herz Ich hol mir dein Herz.. Der Schmerz brennt tief in meiner [bad word] Ich bin verloren Du hast es gewusst Komm und heil mich Denn ich weiß nicht Ob wir uns wieder sehn Die Ewigkeit Ein Augenblick Reich mir die hand Hol mich ins leben zurück Komm und heil mich Komm befrei mich Dann tut es nicht so weh Ich hol mir dein Herz Heut Nacht Doch schlägt es in dir ganz leise und sacht Es muss so rein sein doch bald wird es mein sein Dann schlägt es tief in mir Ich hol mir dein Herz.. So tief in mir So tief in mir Ich sink tiefer Immer tiefer Bis ich mich in dir verlier Ich hol mir dein Herz Ich hol mir was mir gehört heut Nacht Es muss so rein sein doch bald wird es mein sein Dann schlägt es tief in mir Ich hol mir dein Herz Heut Nacht Doch schlägt es in dir ganz leise und sacht Es muss so rein sein doch bald wird es mein sein Dann schlägt es tief in mir Ich hol mir dein Herz.. "Сердцеед" время замирает, остается тоска, я один, в ожидании тебя, приди и исцели меня потому что я не знаю, встретимся ли мы еще когда-нибудь... тайком, в тишине, не разглашая, капля крови - на вспотевшей кожи, приди и исцели меня, приди и освободи меня, чтобы мне не было так больно я возьму твое сердце сегодня ночью оно бьется так тихо и мягко, оно такое чистое.. но скоро оно станет моим и тогда оно будет бится глубоко во мне я возьму твое сердце я возьму твое сердце... боль горит в моей груди я растерян... но тебе было известно об этом, приди и исцели меня, потому что я не знаю, встретимся ли мы еще когда-нибудь... вечность как мгновение... протяни мне руку, верни меня к жизни приди и освободи меня, чтобы не было так больно я возьму твое сердце... глубоко к себе в душу глубоко к себе в душу... я тону... погружаюсь, пока полностью не утону в тебе... я возьму твое сердце, возьму то, что полагается мне сегодня ночью оно бьется так тихо и мягко, оно такое чистое.. но скоро оно станет моим и тогда оно будет бится во мне translation in zoya taylor's lab. ;-) 2010 (c)