1. Грусть этих дней (исполнитель: Екклесиаст)
...Грусть этих дней, свет этих дней, Кровь этих слов, яд этих лет... Радость - лишь свет Усталого солнца, Согревшего нас Прощальным теплом... ... Нас ждёт туман на равнинах вечности, - Непроглядная пелена на лике грядущего; И я гляжу в закат этого мира И чувствую в молчании сумерек Присутствие ночи. ...Среди скорби и отчаяния Меня согревает Лишь тепло моей памяти, Гибнущий мир - смятение в душах, Не осознавших начало агонии. Грусть этих дней, свет этих дней, Кровь этих слов, яд этих лет... Радость - лишь свет Усталого солнца, Согревшего нас Прощальным теплом... ... Нас ждёт туман на равнинах вечности, - Непроглядная пелена на лике грядущего; И я гляжу в закат этого мира... Моя кровь - роса вечерней зари. Translated: Grief of these days, light of these days, Blood of these words, poison of these years... The joy is only a light of the tired sun, that warmed us with the farewell heat... ...The mist awaits us on the plains of eternity, - The opaque Shroud upon the face of the [bad word] And I stare into dusk of this world And in the silence of twilight, I feel a presence of night. Among mourning and despair Only a warmth of my memory is heating me. Dying world - confusion in souls, that haven't cognised the beginning of agony. Grief of these days, light of these days, Blood of these words, poison of these years... The joy is only a light of the tired sun, that warmed us with the farewell heat... ...The mist awaits us on the plains of eternity, - The opaque Shroud upon the face of the [bad word] And I stare into dusk of this world My blood is the dew of afterglow.