Esoragoto (приложение к Wild Adapter 6 - audiodrama) (исполнитель: Morikawa Toshiyuki & Ishikawa Hideo)
Слова - авторов песни, перевод на русский - Katinka. --------------------------------------------------- ESORAGOTO (ромадзи) Sou takaga gamen no ue no nyusu Sou aete hitogoto [bad word] Tatoeba boku ga ikitaete Nani hitotsu [bad word] yo ni Dokoka de mata hitotsu Kanashii sakebi ga kumo ni toketa Kudaranai esoragoto to Me wo sorasu daremo ga Kyou mikaketa machi no hokorobi Mou asu wa [bad word] rakugaki Munashisa dake ga kono mune ni Hi wo tomoshi sakebu kara Yuzurenai ikizama wa Nai mono nedari minna minna Adokenai tsumi wo kasane Yuku ate mo nai mama Kureiku sora ni boku wa Nani wo shinjite ushinatta no Togireta kokyuu no sumi Kimi no na wo kizande Dokoka de mata ikutsu Kanashii owari ga [bad word] darou Kirei na esoragoto ni Irodotta sekai de ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК Здесь чужая жизнь – как новости с экрана, Здесь о ближних беспокоиться – странно. И если вдруг я завтра нечаянно умру, Равнодушный мир продолжит без меня. А где-то там опять раздался Безысходный чей-то крик и сгинул в облаках. Печальный сон, воздушный замок мой – Лишь ненужный шум в чужих ушах. Вот пятно на чистой ткани наших улиц, Но назавтра и следа его не будет. А мне на сердце камнем давит пустота. Рвётся из груди безнадёжный крик. Свободу жить мы не уступим. То, чего недостаёт, так хочется найти. Невинны все – и все преступники… Если б знать ещё, куда идти. Сгустилась тьма вверху над крышами. Я искал здесь что-то, но, похоже, потерял. Короткий вздох. Никто не слышал Как я шёпотом тебя позвал. А где-то там опять начало Очень грустного конца, последний чей-то пир. Волшебный сон, воздушный замок мой – Он прекрасен, как этот мир.