Like a Rolling Stone - Live 1966 [-Judas! -I don't believe you! You're a liar! (исполнитель: Bob Dylan)
Когда-то ты была такой модницей, Ты проходила мимо нищих и бросала им мелочь, помнишь? Люди говорили: "Смотри, красавица, больно падать будет". А тебе всё казалось что они шутят. Ты смеялась над всеми, Кто окружал тебя. А теперь ты уже разговариваешь куда как тише, Теперь ты уже не кажешься такой гордой, И уже готова красть, чтобы прокормить себя. Каково это - Не иметь крыши над головой? Быть почти пустым местом, Быть как перекати-поле? Ты училась в актёрской школе, мисс Одиночество Не представляла, как можно жить по-другому, Не представляла как можно жить на улице. А теперь ты понимаешь, что придётся к такой жизни привыкать. Ты утверждала, что ни за что не пойдёшь на сделку с Этим загадочным бродягой, а теперь ты понимаешь что алиби-то он тебе и не продаст. Ты смотришь в его пустые глаз И спрашиваешь "Как мы можем договориться?" Каково это - Быть одной, Не иметь дома, Быть почти пустым местом, Быть как перекати-поле? Ты никогда не обращала внимание на хмурые лица жонглёров и клоунов, Когда они выступали перед тобой. Ты не видела неправильности этой ситуации, Не стоило получать от жизни всё за счёт других людей. Ты рассекала на своём хромированном коне со знакомым дипломатом, На плече которого восседала сиамская кошка. И разве не тяжело было потом понять, Что не ты интересовала его, А то что у тебя можно было украсть. Каково это - Быть одной, Не иметь дома, Быть почти пустым местом, Быть как перекати-поле? Принцесса в башне и все хорошие люди Едят и пьют, и думают что жизнь их удалась. Они дарят друг другу подарки, Но вот тебе лучше было бы отнести своё бриллиантовое колечко в ломбард. Было время, тебе так нравился Наполеон в лохмотьях и то, как он говорил. Ступай же к нему - он зовет тебе! У тебя нет ничего, ничего, что можно было бы потерять. Ты стала невидимкой, тебе стало нечего скрывать. Каково это - Быть одной, Не иметь дома, Быть почти пустым местом, Быть как перекати-поле?