Im Abendrot (исполнитель: )
(Joseph von Eichendorff) Wir sind durch Not und Freude gegangen Hand in Hand; vom [bad word] wir nun überm stillen Land. Rings sich die Täler neigen, es dunkelt schon die Luft. Zwei Lerchen nur noch steigen nachträumend in den Duft. Tritt her und laß sie schwirren, bald ist es Schlafenszeit. Daß wir uns nicht verirren in dieser Einsamkeit. O weiter, stiller Friede! So tief im Abendrot. Wie sind wir wandermüde-- Ist dies etwa der Tod? We have gone through sorrow and joy hand in hand; Now we can rest from our wandering above the quiet land. Around us, the valleys bow; the air is growing darker. Just two skylarks soar upwards dreamily into the fragrant air. [bad word] close to me, and let them flutter. Soon it will be time for sleep. Let us not lose our way in this solitude. O vast, tranquil peace, so deep at sunset! How weary we are of wandering--- Is this perhaps death?