Рудра и Парвати (исполнитель: планета я планета,и ты моя планета)
Aasmaa...tera mera hua, khwaab ki tarah dhuaan dhuaan, Aasmaa...tera mera hua Saans ki [bad word] ruaan, Небеса...отныне стали наши, парят в нём облака, как грёзы наши, Небеса...отныне стали наши и растворяются, как дыхание наше, Jaaye jahan tu jaye, Paaye mujhe hi paaye, Saaye ye mere hain tujh mein samaaye.... Куда бы ты не пошла, Ты будешь находить меня Моя тень следует за тобой... Saiyyara main saiyaara, sayyara tu saiyyara Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara... Планета, я планета И ты моя планета Увидимся мы вновь Теперь уж среди звёзд.... Tu jo mila To yoon hua Ho gayi poori Adhoori si dua... Тебя я повстречала И случилось это, Исполнились мои Все тайные мечты Тu jo gaya to le gaya sang tere mere jeene ki har wajah. Как ты ушел Так ты забрал Весь смысл жизни у меня. Jaaye jahan tu jaye, Paaye mujhe hi paaye, Saaye ye mere hain tujh mein samaaye.... Куда бы ты не пошла, Ты будешь находить меня Моя тень следует за тобой... Saiyyara main saiyaara, sayyara tu saiyyara Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara... Планета, я планета И ты моя планета Увидимся мы вновь Теперь уж среди звёзд.... Тum pe miti, Тum se bani, Тum se hua hai haan khud pe yakeen Ради тебя я жертвовать готова Твоей я буду снова Благодаря тебе Я поверила в себя Тu jo nahi to na sahi, main hoon yahan to...tu hai yahin kahin.. Если тебя нет Тебя мне не хватает Я буду здесь...а тут где-то рядом Jaaye jahan tu jaye, Paaye mujhe hi paaye, Saaye ye mere hain tujh mein samaaye.... Куда бы ты не пошла, Ты будешь находить меня Моя тень следует за тобой... Saiyyara main saiyaara, sayyara tu saiyyara Sitaron ke jahan mein milenge ab yaara... Планета, я планета И ты моя планета Увидимся мы вновь Теперь уж среди звёзд.... Перевод Tarahb