Nanourisma (ost Великолепный век. Кесем) (исполнитель: )

(перевод с греческого - Марианна Муратиди)

Сколько звезд на небе, ромашковая моя, 
И блестят одна за другой, 
И блестят одна за другой.
Много уже раз глазки мои, ромашковая моя, 
Плачут из- за тебя, 
Плачут из- за тебя.
Ну давай же, мама, полюби и меня, 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Вздыхаю, но не слышишь меня, ромашковая моя, 
Плачу, но ты не жалеешь меня,
Плачу, но ты не жалеешь меня. 
Ну давай же, мама, полюби и меня, 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Вы не рождены быть матерью, ромашковая моя,
Вы не боитесь Бога,
Вы не боитесь Бога.
Ну давай же, мама, полюби и меня. 
Качай же, матушка, ребенка для меня.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Кузу-кузу  Do you love me Sarit Hadad  Мешаю с грустью  Предел ft Zarj  Vocaloid-Uninstall  Сказка про царя Салтана Красная плесень  E sarbatoare  Украинская рождественская песня 
О чем песня
- Nanourisma (ost Великолепный век. Кесем)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен