Stirb nicht vor mir (перевод от Винта и Мартины) (исполнитель: Rammstein & Sharleen Spiteri)

Перевод: Martina Heißmann и Винт Репчатый

Ночь в подОле принесла
Мне одиночество -
Неподвижное дитя
Я плачу, но она черства
С тобой я не знаком,
Но ты есть. Уверен я,
Что сможет кто-нибудь
Полюбить меня

Приходит каждую ночь
Не произносит слов
Мою шею обхватив
Меня уносит он в мир снов

Его не знаю я
Лишь во снах он приходил
Целует он меня
Противиться нет сил

Я жду тебя
Живи, не умирай
Я жду тебя
Не умирай

Тебя не знаю я
Но знаю - ты придёшь
Живи
Любовь так далека
Я жду тебя
Но ты меня найдёшь

Я жду тебя

Все заснежены дома
В чужом окне горит свеча
Вдвоём они лежат
А я
Я жду только тебя…

Я жду тебя
Живи, не умирай
Я жду тебя
Не умирай

Тебя не знаю я
Но знаю - ты придёшь
Живи
Любовь так далека
Я жду тебя
Но ты меня найдёшь

Не умирай
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
By dont you see  Jang geun suk promise  Sevil sevinc herden  Ritmo if you go away  Вика Васильева  Hasee Toh Phasee  Snoop Dogg 12345678 
О чем песня
Rammstein & Sharleen Spiteri - Stirb nicht vor mir (перевод от Винта и Мартины)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен