Азов (слова Тутейши, переклад Ю. Руф) (исполнитель: Арій)

Юрій Руф "Націоналістична поезія нової України"
АЗОВ
(переклад з Тутэйшы )

Європи оскал,
Єдиний кулак,
Звіром нестримним
Повстав вовкулак.

Під стягами волі
Долає отруту
Щоб в битві не здатись
Московському бруду.

Тут разом усі
Спина до спини
Білорусь й Україна – 
Словянські сини.

Італієць та швед
Тут зійшлись, мов брати
Кожен вірний ідеї
В бій готовий іти.

Не згасне вогонь
В полум’яних серцях
Вірою й світлом 
На ратних полях.

У гордому марші
До волі, Вальгали
За Нову Європу
Під кулями встали.

переклад Юрій Руф.

Азоў

Эўропы ашчэр, 
Адзіны кулак.
Нібы люты зьвер, 
Паўстау ваўкалак.

Пад сцягамі волі, 
Атруту знішчае.
Не скарыцца ніколі, 
Сярод бруду ззяе.

Тут волi сыны, 
Адзін як адзін.
Спіной да спіны, 
І Русін, і Ліцьвін.

Iтальянец i Швед,
Кожны тут брату брат.
Кожны тут чалавек, 
Не пануе тут кат.

Не згаснуць агню, 
У сэрцах адданых.
Ваяроў свету, 
У баях згартаваных.

Ганарліва маршуе, 
Да волі, вальгалы.
Пад варожыя кулі, 
За Эўропы абшары
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
UB40 The Elevator  1 апреля Коля Серга  Unutma  UB40 So Destructive  Подари мне мечту  UB40 Everything Is Better Now  UB40 Swing Low  Мама не о чем ты не жалей 
О чем песня
Арій - Азов (слова Тутейши, переклад Ю. Руф)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен