Hol van a szó (исполнитель: Pokolgép)
Перевод с венгерского: Где это слово? Я хотел бы мечтать о светлом будущем, Видеть такие красивые мечты! Я желаю тебе жить иначе, Жить открыто со мной. Это то, что мы уже давно испытываем, Это уже давно… Скажи мне, где это слово, которое ты мне не сказала, То, что я чувствую внутри... Откуда такое желание?! Скажи мне, где это слово, которое я не говорю тебе, То, что я чувствую внутри, Простое, чистое, честное слово. Я хотел бы верить, что чудеса существуют, Что сердца не полны льда. Я желаю тебе не бездействовать, А искать открытую дорогу друг к другу. Это то, что мы уже давно испытываем, Это уже уже давно…