Une vie d'amour (исполнитель: Шарль Азнавур и Мирей Матье)

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore

Et toujours
Жизнь, полная любви,
В которой мы поклялись друг другу,
И которую разрушает время,
День за днем
Ранит мои мысли.
Столько слов любви
В наших сердцах, задохнувшихся
В дыхании* поцелуя,
Остались туманны.
Но в целом, ничего не изменилось,
Потому что "до свиданья",
Не означает "прощай".
Полная сумасбродной надеждой,
Я вновь обращаюсь к Богу,
Чтобы вновь увидеть тебя
И вновь поговорить с тобой,
Вновь поговорить с тобой.

Жизнь, полная любви,
Полная ясного смеха –
Единственная дорога
Сквозь круги ада**,
Уходящая вдаль
Больше, чем ночь,
Ночь из ночей...

Жизнь, полная любви,
В которой мы поклялись друг другу,
И которую разрушает время,
День за днем
Ранит мои мысли.
Столько слов любви,
Что выкрикнули наши сердца,
Дрожащих слов, сопровождаемых слезами,
Последнее средство
Сохранить счастье***.

Цветущие рассветы
В дымчатых сумерках,
Все идет свом чередом, все отмирает,
А пламя выживает
В теплоте
Бессмертного лета,
Вечного лета.

Жизнь, полная любви,
Любви друг для друга,
Слепо,
До последнего вздоха,
В горе и в радости,
Любовь моя,
Любить тебя сильнее

И всегда.

Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/m/mireille_mathieu/une_vie_d_amour.html#ixzz1wVzovkXz
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Лишь для тебя Артур Текеев  13 Инстинкт Артем Татищевский  Faxo-Ашот  Разбитая жизнь Макс Кюсс Оркестр  Сумчир мубарак  Я Курсант -ты студент  Давай устроим тайм-аут  Шестиколесный Велосипед CLassic 
О чем песня
Шарль Азнавур и Мирей Матье - Une vie d'amour?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен