П.И. Чайковский: Хотел бы в единое слово (Сл. Г. Гейне, пер. Л. Мея) (исполнитель: Иван Петров)

ХОТЕЛ БЫ В ЕДИНОЕ СЛОВО

Слова Генриха Гейне (перевод Льва Александровича Мея) 

Стихотворение из цикла "Возвращение на родину" 

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.

И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль,
Чтоб ветер унес, унес его вдаль.

1875
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
A little party never kill nobody  99 франков  Victoria Justice all i want  Scandal - Namida No Regret  Колпачок  Чаян фамали музыка  Ети роли не для нас Нюша  Нарисуй мне мир 
О чем песня
Иван Петров - П.И. Чайковский: Хотел бы в единое слово (Сл. Г. Гейне, пер. Л. Мея)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен