Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Deh! ti desta fanciulla, la luna spande un raggio s'i caro sul mar, vieni meco t'aspetta la [bad word] fida barca del tuo marinar. Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido, ma non dorme chi vive d'amor; io la notte a te volo sul lido ed il giorno a te volo col cor! Vieni sul mar vieni a vogar, sentirai l'ebbrezza del tuo marinar! Addio dunque, riposa, e domani quando l'alba a svegliarti verrà, sopra lidi lontani lontani l'infelice nocchiero sarà. Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido, ma non dorme chi vive d'amor; io la notte a te volo sul lido ed il giorno a te volo col cor! Vieni sul mar vieni a vogar, sentirai l'ebbrezza del tuo marinar! Da quel giorno che t'ho conosciuta o fanciulla di questo mio cuor, speme e pace per te ho perduto perché t'amo d'un immenso amor. Fra le belle tu sei la più bella, fra le rose tu sei la più fin: tu del ciel sei brillante stella, ed in terra sei beltà divin! Vieni sul mar vieni a vogar, sentirai l'ebbrezza del tuo marinar! --------------------------------------------- ПРИДИ К МОРЮ Русский текст Наталии Чернега О, любимая, тебя будит луна, Она проливает свой нежный луч на море. Приди ко мне, я жду тебя, брюнетка. Доверься лодке своего моряка. Но ты спишь и не слышишь своего верного друга, Но кто живёт любовью, тот не спит! И я спешу к тебе ночью на берег, И днём я спешу только к тебе. Приди к морю, приди скорей! И ты осчастливишь своего моряка. Простимся только завтра, Когда настанет рассвет. И на длинный, длинный берег Придёт старый кормчий. Но ты спишь и не слышишь своего верного друга Но кто живёт любовью, тот не спит! И я спешу к тебе ночью на берег, И днём я спешу только к тебе. Приди к морю, приди скорей! И ты осчастливишь своего моряка.