пародія з переводом на пісню максим-тихо, тихо (исполнитель: прикол)

Ціхо-ціхо серце калатає,
Ціхо-ціхо шось балакає,
Ціхо-ціхо перестає боліти,
Аби сильніще і бистріще
Фуркотіла кров.

Мене душит від любови сеї,
Мене душит нема любови ніжніщої.
Від цільованнє я дурію!
Я нікого так не любила,
Як тебе люблю.
Я сі душу від любови сеї,
Я сі душу нема любови ніжніщої,
Я не годна буду очі твої забути,
Я кемлю, шо се довіку.

Ніжно-ніжно скажеш мені "Дай Боже здоровлє!"
Ніжно-ніжно сі зашкірю на се-се.
Ніжно-ніжно мене обіймеш
Розлітаюся на кавалки від твоєї любови.

Мене душит від любови сеї,
Мене душит нема любови ніжніщої,
Від цільованнє я дурію,
Я нікого так не любила,
Як тебе люблю.

Я сі душу від любови сеї,
Я сі душу нема любови ніжніщої,
Я не згодна буду очі твої забути,
Я кемлю, шо се довіку,

Я сі душу...
Я сі душу від любови...
Я сі душу...
Йой любове!..
Йой цільованнє...
Йооой...
Я сі душу!
Мене душит!
Я сі душу
кемлю, шо се довіку!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Sonic Syndicate Zion Must Fall  Sonic Syndicate Misanthropic Coil  Sonic Syndicate Lament of Innocence  Sonic Syndicate Prelude to Extinction  Sonic Syndicate Soulstone Splinter  Sonic Syndicate Crowned in Despair  Sonic Syndicate Where the Black Lotus Grows  Sonic Syndicate Encaged 
О чем песня
прикол - пародія з переводом на пісню максим-тихо, тихо?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен