/парча 5 - по тексту перевода Щепкиной-Куперник/ (исполнитель: В. Шекспир "Ромео ве Джульета")

Джульета:

Судьба, тебя зовут непостоянной!
Коль это так - что до него тебе?
Ромео - постоянства образец!
Так будь непостоянна; я надеюсь,
Тогда его держать не станешь долго
И мне вернешь.

т_е_р_д_ж_и_м_е

 
Фелек! Де энишке, де ёкъушкъа,
Сагъгъа, солгъа! Санъа даимийлик
Хас олмаса эгер,
Вефадарлыкъ нумюнеси олгъан Ромео
Санъа керек олды неге?! 
Вазгечме озь адетинден, ве кене де
Эп денъишип тур. 
О заман, эминим,
Ромеонен оюнларынъ чокъкъа сюрмез,
Манъа оны тез къайтарып берирсинъ.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Дует ветер эпидемия  Макс корж стань моей рукой  Daniela Andrade Any Other Way  Daniela Andrade Bright Blue  Daniela Andrade Gentlemen  Макс корж тает дым минус  Daniela Andrade River of Gold  Daniela Andrade Something to Say 
О чем песня
В. Шекспир "Ромео ве Джульета" - /парча 5 - по тексту перевода Щепкиной-Куперник/?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен