The Road To Hell (перевод Леонида Володарского) (исполнитель: Chris Rea)

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like
my own
Reflected in my window
Well she walked up to my
quarterlight
And she bent down real slow
fearful pressure paralysed me
In my shadow
She said "Son, what are you
doing here?
My fear for you has turned me
in my grave"
I said "Mama, [bad word] to the valley
of the rich
Myself to sell"
She said "Son, this is the road
to [bad word] quot;
On your journey 'cross the
wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway
to [bad word] 

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can
think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in
the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
 [bad word] sense is ringing out
the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to [bad word] 

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying
away from you
Oh look out world, take a good look
 [bad word] down here
You must learn this lesson fast and
learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to [bad word]
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Биопсихоз - Схавай  Я лечу до тебе  Я раззудил плечо - трибуны замерли  А мне вчера сказали что ты проститутка  Денис rider дима карташов брак  Ma Ra Bas 2014 Mah Banoo Band 
О чем песня
Chris Rea - The Road To Hell (перевод Леонида Володарского)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен