Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Вместе (перевод Sonya Torner) Sie lassen uns keine Wahl Они не оставили нам выбора Sie wollen dass wir uns nie wiedersehen... Они хотят, чтобы мы больше не увиделись Sie trennen uns - sie zwingen uns Они разделяют нас – они принуждают нас Diesen Weg hier durchzustehn... Пройти через этот путь… Was wir haben ist so stark! То, что мы имеем, слишком крепко. Wir werden nicht alleine fliegen Мы не будем лететь в одиночестве. Was wir sind was wir tun Они больше никогда не запретят нам быть Werden sie nie mehr verbieten!!... Теми, кем мы являемся, и делать то, что мы делаем Wir stehen zusammen! Мы остаемся вместе Wir gehen zusammen! Мы идем вместе Zusammen bis in den Tod... Вместе до самой смерти… Wir leben zusammen! Мы живем вместе Wir schweben zusammen! Мы парим в воздухе вместе Zusammen bis in den Tod... До самой смерти… Du bist bei mir Ты - для меня Ich bin bei dir Я для тебя Wir lassen uns nie wieder los!... Мы никогда не потеряем друг друга! ... Wir kennen keine Angst Мы не знаем страха Wir Suchen und wir finden unser Gluck Мы ищем и находим наше счастье, Den hinter den grauen Wolken Которое за серыми облаками Wartet das Licht es gibt kein [bad word] .. ждет свет, нет пути назад Was wir haben ist so gross То, что мы имеем очень велико Wir werden mit einander siegen Мы выиграем друг у друга Was wie sind То чем мы являемся was wir tun То, что мы делаем Wird nur in unseren Handen liegen Будет только в наших руках Wir stehen zusammen! Мы остаемся вместе Wir gehen zusammen! Мы идем вместе Zusammen bis in den Tod... Вместе до самой смерти… Wir leben zusammen! Мы живем вместе Wir schweben zusammen! Мы парим в воздухе вместе Zusammen bis in den Tod... До самой смерти… Du bist bei mir Ты - для меня Ich bin bei dir Я для тебя Wir lassen uns nie wieder los!... Мы никогда не потеряем друг друга! ... Wir glauben an uns diese Liebe gibt Kraft Мы верим в то, что эта любовь дает нам силу Ihr wolltet uns trennen ihr habt’s nicht geschafft, Вы хотели разлучить нас, вы не справились Wir geh’n unsern Weg in die Freiheit zu zweit, Мы идем на свободе своей дорогой вдвоем Die macht zweiter Herzen ist jetzt bereit... Готовые соединить свои сердца Herz an Herz Сердце с сердцем Hand in Hand hier ist nichts mehr was hallt, Рука в руке, нам больше ничего не надо Vor uns der Himmel [bad word] die Welt... Перед нами небо к миру спиной Ich fuhl mich geborgen da wo wir beid’ sind Я чувствую себя в безопасности там, где мы вдвоем Fur immer - wir fallen - Wir schweben im Wind... Навсегда - мы падаем - мы парим на ветру Wir stehen zusammen! Мы остаемся вместе Wir gehen zusammen! Мы идем вместе Zusammen bis in den Tod... Вместе до самой смерти… Wir leben zusammen! Мы живем вместе Wir schweben zusammen! Мы парим в воздухе вместе Zusammen bis in den Tod... До самой смерти… Du bist bei mir Ты - для меня Ich bin bei dir Я для тебя Wir lassen uns nie wieder los!... Мы никогда не потеряем друг друга! ..