Minna no Peace (Gurren Lagann) (исполнитель: Afromania)
Перевод: Всему "миру-мир",все хорошо Love & rock давай веселей! Руку протянет брату братан! Love & peace рок друзей! Так не пантуйся ж ни перед кем, Лишь силе верь ты в своей руке, К мечте шагаю я налегке- Love & rock,Love & rock,peace! Музыки волна глубака и сильна. Если верешь ты ,с тобой она. Берегись оков черно-белых снов, Надежда душе нужна Огня полны цветы весны, Сорви их и радугой безбрежной Засияют сны И надежда! Жизнь порою дразнит отмазкой, Или ноет "Все напрасно" - Но гирои не идут за наградой Голос крови,Моё сердце не соврет... Я скажу-вперед, Вперед так надо! Так не пантуйся ж ни перед кем, Лишь силе верь ты в своей руке К мечте шагаем мы налегке- Love & rock,Love & rock,peace! Так не пантуйся ж ни перед кем, Нам мир откроется в лепистке, Блестнет звездою вдалеке - Love & rock,Love & rock,peace! Sono sukoshi no hikari wo [bad word] Tsukanoma no ikinuki [bad word] ukiuki Tsumiageta yume wo Kokoro no nooto ni egaite ikou Imasugu soto sou tobidasou Zutto zutto kawaranai mono Akiramenai [bad word] ga success Yobu saki e Issho ni waratte tomo ni susume Так не пантуйся ж ни перед кем, Лишь силе верь ты в своей руке, К мечте шагают все налегке- Love & rock,Love & rock,peace! Так не пантуйся ж ни перед кем, Нам мир откроется в лепистке, Блестнет звездою вдалеке - Love & rock,Love & rock,peace! Всему "миру-мир",все хорошо Love & rock давай веселей! Руку протянет брату брат! Love & peace рок друзей! Всему "миру-мир",все хорошо Love & rock давай веселей! Руку протянет брату братан! Love & peace рок друзей!