Pulling Rabbits Out of A Hat (Mael/Mael - 1984) (исполнитель: Sparks)
Pulling Rabbits Out Of Hat Доставая кроликов из шляпы (перевод Ann) I'll grab the sun and the moon I'll hold the world in my hand These things are easy for me I can't make you understand Я могу достать с неба солнце и луну Я могу сделать, чтобы весь мир был у меня в руках, Мне это совсем несложно, Но я не могу заставить тебя это понять Pulling rabbits out of a hat All I get is polite applause Applause, applause, applause, applause Доставая кроликов из шляпы В ответ я получаю лишь вежливые аплодисменты Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты Marvel at heaven and [bad word] Gasp at the Champs-Elysees Raise the Titanic and then I see you turning away Восхищаюсь раем и адом Восторженно вздыхаю на Елисейских Полях Поднимаю со дна Титаник И вижу как ты равнодушно отворачиваешься Pulling rabbits out of a hat All I get is polite applause Applause, applause, applause, applause Доставая кроликов из шляпы В ответ я получаю лишь вежливые аплодисменты Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты Entertaining, that's the word I get from you Entertaining, and then you bid a fond adieu Well, adieu Забавно - вот и все, что я от тебя слышу Забавно - и ты нежно говоришь "до свидания" Что ж, до свидания I'll make a pauper a king I'll turn your water to wine These things are easy for me [bad word] I can't change your mind Я могу сделать нищего королем Превратить твою воду в вино Мне это совсем несложно Почему же я не могу изменить твое отношение к себе Pulling rabbits out of a hat All I get is polite applause Applause, applause, applause, applause Доставая кроликов из шляпы В ответ я получаю лишь вежливые аплодисменты Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты