Про Мишку и смерть (еврейская) (исполнитель: Сарра Атэх, Андрей Неганов)

Мишка сшей себе свою смерть
Из заплат штанов дырявых,
Ты иглой владеешь, право,
Мишка сшей себе свою смерть.

Ну-ка, сшей себе свою смерть,
чтоб была на миру – красна,
Ты на барахолке прикупи иголки,
Сахар, соль и спички – по дурной привычке.
Das ist fur dich gut, mein Schatzchen.

Деревянный пошей макинтош
У Иосифа – соседа,
Приглашай нас до обеда,
Мишка, сшей себе свою смерть.

Ну-ка, сшей себе свою смерть,
Чтоб была на миру – красна,
доски чтоб скрипели, пьяны гости пели,
Пили и плясали, о тебе жалели.
Das ist fur dich gut, mein Schatzchen.

Мишка сшей себе свою смерть…
Пусть скрипач играет Моня
Будешь первый на районе…
Мишка сшей себе свою смерть.

Ну-ка, сшей себе свою смерть,
Чтоб была на миру – красна…
В бешеном угаре на чужой гитаре
Черти струны драли, а к утру пропали,
Завалило снегом, липким теплым снегом
Семь заплат корявых,
Смрадную канаву,
Мишку, барахолку,
Чёрта да иголку…
Das ist fur dich gut, mein Schatzchen.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Deine Lakaien Vivre  Deine Lakaien When You Lose  Deine Lakaien Through The Hall  Deine Lakaien Dialectic  Deine Lakaien Lonely  Deine Lakaien Mindmachine  Deine Lakaien Mirror Men  Deine Lakaien The Walk To The Moon 
О чем песня
Сарра Атэх, Андрей Неганов - Про Мишку и смерть (еврейская)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен