Get ‘Em Up (поэтический перевод) (исполнитель: Nickelback)
*** GET EM UP, NICKELBACK По факту Джейми, а по кликухе Джим, Еще зеленый, но мечтал он стать крутым Украл волыну, когда предки были в хлам, Сказал, что надо нам составить самый лучший план. Мешки, перчатки и конечно два чулка, И тонировки на машину дофига, Банк подобрали, где сирены не звучат, И посмотрели в фильмах как грабители кричат Громко Здесь ограбление, а ну-ка мордой в пол, Иначе быстро успокоит тебя ствол (йе), Давай все деньги, всё из сейфа, прямо тут, Не будь героем – они долго не живут Ну-ка встань Парнишка, Гони бабло, Затем лети на землю вниз Ну-ка встань Парнишка, Гони бабло, Затем лети на землю вниз Ну-ка встань… Ну-ка ну-ка встань… На красной бэхэ, чтобы не спалили нас, Мы проезжали мимо банка двадцать раз, И полквартала мы в чулках до самых плеч По дороге к банку повторяли эту речь Громко Здесь ограбление, а ну-ка мордой в пол, Иначе быстро успокоит тебя ствол (йе), Давай все деньги, всё из сейфа, прямо тут, Не будь героем – они долго не живут Ну-ка встань Парнишка, Гони бабло, Затем лети на землю вниз Ну-ка встань Парнишка, Гони бабло, Затем лети на землю вниз Ну-ка встань… Ну-ка ну-ка встань… Все было б классно, если б Джимми был не шланг, Ведь в воскресенье не работал чертов банк, И там полиция ждала нас во дворе, Когда я сбросил ствол, еще крутилось в голове Громко Здесь ограбление, а ну-ка мордой в пол, Иначе быстро успокоит тебя ствол (йе), Хотели мы подняться и на ноги встать, Теперь еще нескоро я увижу свою мать.. Ну-ка встань Парнишка, Гони бабло Затем лети на землю вниз Ну-ка встань Парнишка, Достигни звезд, Затем лети на землю вниз Ну-ка встань… Ну-ка ну-ка встань…