This Is Your Life (Это твоя жизнь) (исполнитель: Dropkick Murphys)
It’s another November evening As you remember your way home You mete out your aggressions On what’s left of your blackened soul [bad word] to this conclusion As you’re dragged from another bloody fight You’ve reached the age where you’ve decided That you’ve lived out your whole life Another busted knuckle, taken down by a kick to the balls You’ve wasting time wasting time as life’s shadow grows so tall It’s another busted knuckle, it’s a fight you’ll never win And now you bow your head in shame, for a sin no one forgives Fight, fight, you’ll never win Tonight I’ll start again Fight, fight you’ll never win How will I make amends This is our life, this is our time This is my life don’t waste my time Your wife can’t understand you And you’ve alienated your oldest friends Breaking back and fingers to the bone Burning candles at both ends Tired of this petty life you lead series of dull events two-bit, half-assed effigy Of someone else’s dread *** Ещё один ноябрьский вечер, В который ты пытаешься вспомнить дорогу домой Ты направляешь свою агрессию На то, что осталось от твоей почерневшей души Ты пришёл к этому заключению, Когда выбрался из очередной кровавой драки Ты достиг того момента, когда решил, Что прожил свою жизнь Опять выбитые суставы на твоём кулаке, ты сбит с ног ударом в пах Ты напрасно тратишь своё время, когда тень жизни стала столь длинна* Снова выбитые суставы на кулаке – это бой, который ты никогда не выиграешь И сейчас ты повесил голову от стыда за грех, который не простит никто Бой, бой, который ты никогда не выиграешь «Сегодня я начну всё снова» Бой, бой, который ты никогда не выиграешь «Как я смогу измениться?» Это наша жизнь, это наше время Это моя жизнь, не трать понапрасну моё время Твоя жена не понимает тебя И ты поссорился со своими старыми друзьями Ты живёшь, надрывая жилы, Безрассудно тратя свои силы Устал от жалкого существования, которое ты влачишь: Череды скучных никчемных событий, Ряда никудышных, наскоро нарисованных изображений Чьего-либо страха *Имеется в виду закат жизни, т.к. во время заката тени длиннее всего