Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Текст: All Star Somebody once told me the world is gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed She was looking kind of dumb with her finger and her thumb In the shape of an "L" on her forehead Well the years [bad word] and they don't [bad word] Fed to [bad word] and I hit the [bad word] Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold It's a cool place and they say it gets colder You're bundled up now but wait 'til you get older But the meteor men beg to differ Judging by the hole in the satellite picture The ice we skate is getting pretty thin The waters getting warm so you might as well swim My world's on fire how about yours That's the way I like it and I'll never get bored Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold Somebody once asked could I spare some change for gas I need to get myself away from this place I said yep what a concept I could use a little fuel myself And we could all use a little change Well the years [bad word] and they don't [bad word] Fed to [bad word] and I hit the [bad word] Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold Перевод: Настоящая звезда Кто-то сказал мне однажды, что мир меня не пощадит И что я не самая большая рыбка в этом пруду, Она выглядела немного глупо, когда кривлялась И называла меня неудачником. А годы всё идут, не останавливаются, Устав от правил, я готов бежать на край света, Не имеет смысла не жить ради забавы, Твои мозги умнеют, но голова всё так же пуста. А ведь ещё так много надо сделать и многое увидеть, И что плохого в том, чтобы идти в обход? Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь, И никогда не засияешь, если не загоришься желанием. Эй, ты! Ты - настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй. Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено. На самом деле: золото - всё то, что блестит, И только падающая звезда способна оставить свой след. Это - жестокое место, говорят они, и становиться ещё более жестоким, Ты отгородился от мира и ждёшь, пока станешь взрослее, Но настоящий мужчина-метеор отличается Величиной дыры на снимке со спутника. Лёд, по которому мы катаемся, становится всё тоньше, А реки всё теплее, чтоб ты мог переплыть их, Мой мир пылает, а как там твой? Просто так мне нравиться и я никогда не заскучаю. Эй, ты! Ты - настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй. Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено. На самом деле: золото - всё то, что блестит, И только падающая звезда способна оставить свой след. Кто-то спросил меня однажды, мог бы я немного затормозить, чтобы дать себе отдохнуть, Мне нужно держаться подальше от этого места, И я ответил: "Конечно, что за вопрос? Я могу немного сбавить темп! И мы все могли бы немного изменить свою жизнь!" А годы всё идут, не останавли