Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
This age spits a race of snakes This age unleashed the sirens and the bells And filled our mouths With a leaden unclean sweetness We have turned so numb Can't muster hate When we are not one We find no way to take revenge When god is such a painful idea We do not sleep We guard by betrayal Like wolves avoiding the pack When passion flees Faith must endure When all is lost When the bells cool off Will you be faithful? Will all [bad word] off? Will our master break The mould in time? Unleash the sirens and the bells Masse — Mensch — Material --------------------------------------------- Этот век выплёвывает расу змей. Этот век бросил в бой сирены и колокола И наполнил наши рты Тяжёлой, грязной сладостью. Мы сделались беспомощными. Разве толпа не может ненавидеть? Когда мы — не единое целое, Мы не можем найти способ отомстить, Когда бог — такая болезненная идея. Мы не спим, Мы бдим предательство, Как волки, избегающие стай. Когда запал оставляет тебя, Вера должна выстоять. Когда всё будет потеряно, Когда затихнут колокола, Сохранишь ли ты свою веру? Спадут ли маски? Успеет ли наш господин Разрушить шаблон? Высвободи сирены и колокола. Масса — Человек — Материал В тексте песни есть мотив, чем-то напоминающий идею двойственности смерти (у каждого века своя смерть, и с приходом века XX она обрела техногенный характер) в пьесе «Любекский танец смерти» (1954) Ханса Хенни Янна. Также в этой пьесе используется понятие «человек-масса» (Masse Mensch) — таково же название пьесы Эрнста Толлера (1920), значит, перевод этой строки может иметь два варианта, т.е. представленный и «Человек-масса — [суть] материал».