Kick (Daichi wo Keru Otoko) (исполнитель: Buck-Tick)
Kick (Daichi Wo [bad word] Otoko) ____________________________ Daichi wo keri chuu ni mau eien no toki* me wo [bad word] karadajuu mukidashi sora** ni ukabu kore ga jiyuu daeki wo nagashi modaeteta kowai yume mite naiteita no daijoubu subete yume koko wa kokyuu kodou hibiku owarinaki ai no CHUURIPPU sonzai kie kiri no naka taiga wo koe ai ni iku hoshi to tsunagari [bad word] tokihanate subete kara soko wa kokyuu kodou hibiku chimamire no ai no naka saa doukeshi odore odore (sore sadame***) [bad word] jigoku de nakinagara doukashi utae utae (kore sadame) yami no shinjitsu ni [bad word] n da kowai yume mite naiteita no daijoubu subete yume hoshi to tsunagari [bad word] tokihanate subete kara soko wa kokyuu kodou hibiku chimamire no ai no naka saa doukeshi odore odore (sore sadame) [bad word] jigoku de nakinagara doukashi utae utae (kore ga sadame) yami no shinjitsu ni [bad word] n da doa no mukougawa ni (sore ga sadame) yami no shinjitsu ga [bad word] doa no mae de sakebu (kore ga sadame) yami no shinjitsu ni [bad word] n da daichi wo keri chuu ni mau Kick (Daichi Wo [bad word] Otoko) (English) _________________________________ Kicking off the ground, I dance in the air, closing my eyes for an eternal instant Baring my body, I float in space—this is freedom Slavering spit, I was in agony Were you crying because you had a nightmare? It’s okay, it was all a dream, here Your breath, your heartbeat, echo—a tulip of endless love In the mist of disappearing existence, I cross the river to meet you Connecting with the stars, I’m calling out. Set free from everything, there My breath, my heartbeat, echo—in love covered in blood So clowns, dance, dance (that’s fate)—while you cry in a shining [bad word] Clowns, sing, sing (this is fate)—I’m returning to the [bad word] in the darkness Were you crying because you had a nightmare? It’s okay, it was all a dream Connecting with the stars, I’m calling out. Set free from everything, there My breath, my heartbeat, echo—in love covered in blood So clowns, dance, dance (that’s fate)—while you cry in a shining [bad word] Clowns, sing, sing (this is fate)— I’m returning to the [bad word] in the darkness On the other side of the door (that’s fate)—the [bad word] in the darkness is waiting Shouting in front of the door (that’s fate)—you’ll return to the [bad word] in the darkness