french song= (исполнитель: =Garou- L'aveu)
L'Aveu (оригинал Garou) Признание (перевод Julie P.) i Dans les profondeurs de mes yeux Entre l'amertume et la mer Subsiste le coeur de nous deux Plus je m'enfonce dans l'oubli Plus nos souvenirs m'ensorcèlent Plus je m'éloigne de ta chair Plus je retourne à ses rivières Plus je refuse ton pardon Et plus j'obéis à ton nom Dans les profondeurs de mes yeux Subsiste le coeur de l'aveu L'aveu de l'amour Le plaisir inhumain L'aveu de l'amour Le désir assassin L'aveu de l'amour C'est l'encre de mes veines Le sang que je délivre Lorsque j'écris je t'aime Au grand jour de mes livres Dans les profondeurs de mes nuits Caché sous les draps du secret S'élèvent nos corps alanguis Plus je m'éloigne dans l'absence Plus je dis non à tes appels Plus notre passion m'est fidèle Et plus notre histoire [bad word] L'aveu de l'amour Le plaisir inhumain L'aveu de l'amour Le désir assassin L'aveu de l'amour C'est l'encre de mes veines Le sang que je délivre Lorsque j'écris je t'aime Au grand jour de mes livres [bad word] /www.amalgama [bad word] [x] · Все переводы автора · Распечатать перевод В глубине моих глаз, Между горечью и морем, Продолжает жить наше одно на двоих сердце. Чем больше погружаюсь в забытье, Тем больше околдовывают Воспоминания о нас. Чем дальше я отдаляюсь от твоего тела, Тем чаще я возвращаюсь к этим рекам, Чем больше я отказываюсь от твоих извинений, И чем больше подчиняюсь твоему имени, В глубине моих глаз Продолжает жить суть признания. Признание в любви - Нечеловеческое удовольствие, Признание в любви - Убийственное желание, Признание в любви - Это чернила моих вен, Кровь, которую я освобождаю, Когда пишу "я тебя люблю" В великий день для моих книг. В глубине моих ночей, Спрятавшись под простыней тайны, Возвышаются наши ослабевшие тела. Чем больше я ухожу в никуда, Чем больше говорю "нет" твоему зову, Тем больше наша страсть верна мне, И снова наша история возобновляется. Признание в любви - Нечеловеческое удовольствие, Признание в любви - Убийственное желание, Признание в любви - Это чернила моих вен, Кровь, которую я освобождаю, Когда пишу "я тебя люблю" В великий день для моих книг.