Ten O'Clock Postman (Ganz Oder Gar Nicht) (исполнитель: Cliff Carpenter Orchestra)

Ten O'Clock Postman (оригинал Secret Service)

Почтальон, что приходит в десять (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

 [bad word] ]

[Припев:]

Ten o'clock postman

Почтальон, что приходит в десять,

Bring me her letter 

Принеси мне письмо от неё.

Ten o'clock postman

Почтальон, что приходит в десять,

Make me feel better

Подними мне настроение.

Been so many days 

Много дней прошло

Since that I've met her 

С момента нашей встречи.

Ten o'clock postman 

Почтальон, что приходит в десять,

Bring me her letter

Принеси мне письмо от неё,

Bring me her letter

Принеси мне письмо от неё.

I'm walking all over the room

Я мечусь по комнате,

Wonder why I don't stop biting my nails

Недоумеваю, почему не могу прекратить грызть ногти,

Why carry this feeling of doom 

Отчего чувствую себя обречённо.

couple more hours and I'll get the mail

Ещё пара часов и я получу почту,

I'll get the mail

Я получу почту.

Finding it so hard to eat 

Обнаруживаю, как трудно есть,

The toast and the eggs they just don't taste the same

Тосты и яичница на вкус не такие как раньше.

Hearing a noise in the street

Заслышав шум на улице,

 [bad word] to the window and cry out in vain

Я бегу к окну и молюсь напрасно... 

 [bad word] 

[Припев]

Remembering that she said for sure

Помню, она точно говорила:

I'll write you the minute I'll get off the plane

"Я напишу тебе в ту же минуту, как только сойду с самолёта".

Nothing, not one single word

Ничего, ни единого словечка...

It [bad word] this morning or I'll go insane

Оно должно придти этим утром или я сойду с ума,

I'll go insane

Я сойду с ума.

Now it's been almost five days 

Прошло уже почти пять дней.

Could she have sent it by air or by rail

Она отправила письмо по воздуху или поездом?

I hear [bad word] #39; this way

Я слышу, кто-то идёт знакомым маршрутом...

This must be it, yes it must be the mail

Это должно быть оно. Да, это должна быть почта!

 [bad word]  

[Припев]

Ten O'Clock Postman

Почтальон (перевод Юлия J из Николаева)

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me her letter

Принесите мне её письмо,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Make me feel better

Доставьте мне такую радость,

Been so many days

Прошло так много дней,

Since that I've met her

С тех пор, как мы с ней расстались,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me her letter

Принесите мне её письмо.

I'm walking all over the room

Хожу по комнате туда-сюда,

Wonder why I don't stop biting my nails

Не могу перестать кусать ногти,

Why carry this feeling of doom

Почему-то ощущаю обречённость,

couple more hours and I'll get the mail

Ещё пара часов и я получу свою почту,

I'll get the mail

Я получу свою почту.

Finding it so hard to eat

Еда не лезет в рот,

The toast and the eggs they just don't taste the same

Яичница и гренки не имеют никакого вкуса,

Hearing a noise in the street

Любой шорох на улице

 [bad word] to the window and cry out in vain

Заставляет меня припадать к окну.

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me your letter

Принесите мне её письмо,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Make me feel better

Доставьте мне такую радость,

Been so many days

Прошло так много дней,

Since that I've met her

С тех пор, как мы с ней расстались,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me her letter

Принесите мне её письмо.

Remembering that she said for sure

Помню, как она пообещала:

I'll write you the minute I'll get off the plane

"Я напишу тебе как только выйду из самолёта"

Nothing

Но тишина -

not one single word

ни единого словечка.

It [bad word] this morning or I'll go insane

Письмо придёт этим утром, иначе я сойду с ума,

I'll go insane

Сойду с ума.

Now it's been almost five days

Прошло уже почти пять дней,

Could she have sent it by air or by rail

Она отправила письмо по воздуху или на поезде?

I hear [bad word] #39; this way

Но вот я слышу шум за дверью,

This must be it yes it must be the mail

Это должен быть... О, да! Это точно почтальон!

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me your letter

Принесите мне её письмо,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Make me feel better

Доставьте мне такую радость,

Been so many days

Прошло так много дней,

Since that I've met her

С тех пор, как мы с ней расстались,

Ten o'clock postman 

Уважаемый почтальон,

Bring me her letter

Принесите мне её письмо.

Источник: [bad word] [bad word] songs/s/secret_service/ten_o_clock_postman.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] [bad word] .
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Papazz встреча  Вильсур хамеев  Йоратем мом ыштем  Елена логинова  Аппагым йомошагым  Шахзода - Afghana  Fall Down Feat Brenton Mattheus Pistol Shrimp Remix  Andy Rey не забуду 
О чем песня
Cliff Carpenter Orchestra - Ten O'Clock Postman (Ganz Oder Gar Nicht)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен