Aoki Tsuki Michite (исполнитель: AKIRA (ost темный дворецкий книга цирка))
tsumetai [bad word] kizuato terasu aoi tsuki kumo ni [bad word] hitotoki no negai ochiteiku namida sae itsuwari to hikikae ni iiwake o [bad word] yami o [bad word] kono kanashimi no hate ni [bad word] [bad word] wa [bad word] kono kokoro tada aoku someteku uso ni mamireta utsukushiki sekai de kasumiyuku mabushisa ni te o nobasou to tsuki o aoida egaita uso nemutta mama no awai uta ibitsu na mama nijimidasu omoi miserareta gensou ni [bad word] genjitsu wa ayamachi o tsumikasanete [bad word] shizumu kono [bad word] ga karamiyuku kusari wa tomedonai itami sae towa ni tsunaideyuku mamoritai no wa utakata no nukumori habamareta seijaku wa yorisou you ni tatazundeita michiteiku tsuki ni hakanage na kotoba o ukabete wa mata nomikonda kono kanashimi no hate ni [bad word] [bad word] wa [bad word] kono kokoro tada aoku someteku uso ni mamireta utsukushiki sekai de kasumiyuku mabushisa ni te o nobasou to tsuki o aoida В звёздной тихой ночи Луна мне освещает путь далёкий. Грань, сошедшая вниз, До сих пор ищет нить судьбы. Сколько же ещё буду лгать себе, Выговаривая всю боль Луне? Благодаря ей на часах стрелки Превратились в лёд. А когда растают, вновь Сердце моё будет биться в такт. Душа боится тьмы В мире, полном лжи. Вижу своё отражение. Затерялась в облаках, Не найти ответов в темноте. Всё отброшу вниз, Полностью забыв. Руку протяну я навстречу свету Луны. Снова вырвалась ложь, Как же устала жить я в этом мире. Утонувши в слезах Моя душа уже кричит. Грёзы и мечты – это лишь обман, Уплывающий, как будто мираж. Тянут за собой муки и страдания, Ах, как же я слаба! Может, муки все пройдут, И с тени на свет я выйду вновь? Как же я хочу цепи разорвать, Что всегда держали взаперти. Убежать пыталась я От всех этих лживых чувств. Только на пути, тишина меня К реальности вернула, И снова я одна… Время не вернуть, что раньше только счастье мне несло, Но заморожу чувства свои, В лёд обратив. А когда растают, вновь Сердце моё будет биться в такт. Душа боится тьмы В мире, полном лжи. Вижу своё отражение. Затерялась в облаках, Не найти ответов в темноте. Всё отброшу вниз, Полностью забыв. Руку протяну я навстречу свету Луны. Автор перевода: satkler